Lors d’un récent événement, j’ai été confrontée à une déclaration assez répandue dans le monde de l’enseignement des langues : “nous n’engageons que des locuteurs natifs”.
En tant qu’Anglaise, à la tête de la pédagogie chez VICI LANGUAGES et moi-même enseignante d’anglais comme langue étrangère, cette affirmation m’a poussée à la réflexion. Vous pourriez être surpris, mais je ne souscris pas automatiquement à l’idée qu’un locuteur natif soit de facto le meilleur enseignant.
Les locuteurs natifs offrent certes une richesse culturelle et une maîtrise intuitive de la langue, mais cela ne se traduit pas systématiquement par une aptitude à enseigner. Un bon enseignant de langue doit avoir une connaissance approfondie des principes linguistiques, des stratégies d’enseignement efficaces, et une capacité à expliquer clairement les règles grammaticales, parfois complexes, de sa langue.
Bien sûr, les locuteurs natifs peuvent être d’excellents enseignants ! Toutefois, ce n’est pas leur nativité qui les rend aptes à enseigner, mais bien leur formation et leur approche pédagogique. Combien de fois avons-nous entendu un locuteur natif répondre vaguement à une question grammaticale par un simple “Je ne sais pas, c’est juste comme ça qu’on dit”, soulignant une possible méconnaissance des règles formelles de sa propre langue ?
Les locuteurs non natifs, ayant eux-mêmes appris la langue, ont souvent une compréhension explicite des structures grammaticales et peuvent les expliquer de manière accessible.
Le “meilleur” enseignant dépend donc des besoins spécifiques de l’apprenant, du contexte d’apprentissage et des objectifs poursuivis.
Mon rôle en tant que responsable pédagogique d’une équipe dynamique, est d’analyser minutieusement les besoins de nos clients pour associer chaque élève au formateur le plus adapté. Il arrive que ni moi ni d’autres locuteurs natifs de notre équipe ne soyons le choix idéal pour certains élèves.
Prenons l’exemple d’un client nécessitant de maîtriser l’anglais professionnel pour évoluer dans son milieu de travail. Un locuteur non natif, doté d’une expertise dans le domaine concerné et d’une maîtrise linguistique solide, pourrait être plus à même d’enseigner l’anglais des affaires qu’un locuteur natif sans expérience professionnelle pertinente dans ce secteur.
Il est crucial de reconnaître que l’efficacité en enseignement des langues transcende la question de la nativité. L’excellence pédagogique réside dans les compétences, l’expérience et l’engagement de l’enseignant à répondre aux objectifs spécifiques de l’apprenant.
Chaque élève est unique, tout comme chaque parcours d’apprentissage. Adapter l’enseignement aux besoins communicatifs de l’élève est plus judicieux que de se limiter à une politique d’embauche exclusive de locuteurs natifs.
Cette flexibilité et cette personnalisation sont au cœur de notre approche chez VICI LANGUAGES, où nous nous efforçons d’offrir une expérience d’apprentissage des langues enrichissante et sur mesure.